Prevod od "glasno i" do Brazilski PT


Kako koristiti "glasno i" u rečenicama:

Mada reè nam zvuèi sasvim otkaèeno i strašno, kaži je dovoljno glasno i uvek æeš zvuèati jasno!
Se disser bem alto vai soar feroz Supercalifragilisticexpialidocious
Kada hoæu da ostavim utisak, govorim glasno i prljavo.
Quando quero atenção, falo alto e dou nome aos bois.
Smejao se glasno i dugo i stalno kružio pogledom.
"Riu alto e por muito tempo... e o tempo todo seus olhos iam de ponta a ponta.
Zaboravila sam koliko je to buèno i glasno i prljavo i znojno i... to je... ja...
Esqueci como era isto...tão cheio de gente e alto... e sujo e suado e... é...
Casey je došao malopre da pokupi Donu... i turirao je njegov Trans Am stvarno glasno... i onda je poèeo da sagoreva toèkove... i pravi krugove po ulici.
Casey veio pra buscar a Donna... e ele estava na rua zoando seu Trans Am fazendo barulho... aí ele começa a dar zerinho.
Reci to glasno i puštam te da dišeš.
Diga em voz bem alta, e eu deixo você respirar.
Reci to glasno i dat æu ti da dišeš.
Diga bem alto, e eu deixo você respirar.
Vièem jako glasno i Stingerse èinim ponosnima!
Eu vou torcer muito e deixar os Stinger orgulhosos!
16 milijuna e-maila je reklo glasno i jasno!
Dezesseis milhões de e-mails que falaram muito alto!
Jasno i glasno i tajming ti je odlièan.
Alto e claro e sua noção de tempo é perfeita.
Kada bi zazvonilo a oni uski hodnici bi se popunili, i postalo bi glasno, i ljudi bi naletali na tebe.
Quando o sinal tocava e os corredores se enchiam. Era uma barulheira e as pessoas dando encontrões em você.
Rekao sam to glasno i jasno, ne mogu to povuèi.
Disse bem alto, não posso voltar atrás.
Danas je na busu bio klinac, oko 16 godina, i slušao je onaj mobitel koji ima zvuènike, i puštao je glazbu jako glasno i nitko nije ništa rekao, a ja sam ga htio ubiti.
No ponto de ônibus hoje, tinha um rapaz, com uns 16 anos. Estava jogando em um celular que tinha uma pequena caixa de som, e ele jogava com o som muito alto e ninguém falava nada, e eu queria matá-lo.
Pa, u vinskom baru je bilo glasno i bilo je puno ljudi.
O bar de vinhos estava tão cheio e barulhento.
Svi su vikali na francuskome, ali shvatila sam da ako prièaš glasno i dovoljno sporo, možeš im nekako objasniti da ne želiš njihovo smeæe sa otoka.
Todos ficavam resmungando em francês, mas descobri que se falasse alto e devagar o bastante, poderia enfim fazê-los entender que não queria o lixo da ilha deles.
Pa, morat ćete otvoriti usta, i izgovorite to glasno i detaljno, kao kad govorite sa svećenikom.
Você só tem que abrir a boca e dizer em voz alta. Em detalhes. Como se estivesse conversando com seu padre.
Èula sam te glasno i jasno.
Te ouço em alto e bom som.
Proderite se: "Vatra, " glasno i jasno.
"Grite "fogo" em voz alta e clara."
Ovo važi za sve, da li me èujete glasno i jasno?
Todos vocês, estão a ouvir-me perfeitamente?
Rekla sam ti glasno i jasno, ako ne popraviš ocene, ne ideš na matursko!
Eu disse isso alto e claro: "Se não melhorar as notas, não irá ao baile."
Kif, žao mi je što sam se ljubakala s Fryem tako glasno i èesto. -U redu je, najdraža.
Kif, desculpe por ter me pegado com o Fry tão alto e com tanta frequência.
Vino æe poteæi crveno, i muzika æe svirati glasno i ispraviæemo neke nepravde.
O vinho fluirá vermelho e a música tocará alto. e colocaremos essa bagunça para trás.
Kao majka u "Jako glasno i neverovatno blizu".
Como a mãe de "Tão Forte e Tão perto".
Upražnjavali smo akt ljubavi glasno i èesto, bez imamo ljubavi ili sviðanja.
Realizamos atos de amor repetidamente, sem nenhum sentimento ou qualquer envolvimento.
Glasno i jasno dolaze u redu..
Alto e claro. -Está chegando bem.
Vidiš, kad kažeš to glasno i ne zvuči opasno.
Quando fala alto, não parece tão ruim.
Govori glasno i nosi veæi štap.
"Fale alto e carregue um grande porrete."
Zašto ne odeš sa srednje glasno i držati tvoj pupak pokrivena, bez obzira što?
Por que não grita meio alto e deixa o seu umbigo coberto, não importa o quê.
Recite glasno i jasno svoja prezimena!
Diga em alto e bom som o nome de suas famílias!
Želim to brzo želim to glasno, i želim to jasno.
Eu quero rápido, alto e claro!
Neka bude glasno i neka dugo traje.
Façam com que seja barulhento e demorado.
Da, èujemo vas glasno i jasno UN1, ali mislim da vi nas ne èujete.
Ouvimos você em alto e bom som, ONU1, mas não acho que esteja nos ouvindo.
Smelom, harizmatiènom èoveku koji je voleo da prièa glasno i lepu odeæu.
Um homem ousado, carismático que... amava falar alto e se vestir bem.
Èuo sam svaku tvoju brigu jasno i glasno i ja cenim tvoju poziciju.
Entendo muito bem suas preocupações... e agradeço pela sua posição.
Znaš li da je jedne noæi Lenard zviždao iz nosa tako glasno i, kunem se, oseæala sam se kao da spavam na koloseku.
Uma noite, o nariz do Leonard soou tão alto, parecia que estávamos em um trilho de trem. - Notou que é sempre "Lá bemol"?
4.2143168449402s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?